ZMLUVNÉ PODMIENKY NÁKUPU

1 VYMEDZENIE POJMOV

V týchto zmluvných podmienkach:-

a) „zákon proti otroctvu“ sú všetky stanovy, štatutárne nástroje, predpisy, nariadenia, smernice, zmluvy, vyhlášky a zákony (vrátane akéhokoľvek obyčajového práva, rozsudku, požiadavky, príkazu alebo rozhodnutia akéhokoľvek súdu, regulačného orgánu alebo tribunálu) kdekoľvek na svete, ktoré sa týkajú boja proti otroctvu alebo nevoľníctvu, nútenej alebo povinnej práci a/alebo obchodovaniu s ľuďmi, vrátane zákona o modernom otroctve z roku 2015;

b) „spoločnosť“ znamená spoločnosť Honda Motor Europe Limited;

c) „zmluva“ znamená akúkoľvek zmluvu, ktorá sa riadi týmito podmienkami;

d) „zákon o ochrane údajov“ sú všetky uplatniteľné právne predpisy týkajúce sa ochrany údajov, spracovania osobných údajov a súkromia a okrem iného zahŕňa:

i) zákon o ochrane údajov z roku 2018;

ii) všeobecné nariadenie o ochrane údajov (EÚ) 2016/679 a GDPR v Spojenom kráľovstve; a

iii) nariadenia o súkromí a elektronických komunikáciách (smernica ES) z roku 2003 (v znení prípadných zmien a doplnení);

 

e) „tovar“ znamená tovar opísaný v objednávke;

f) „spoločnosť Honda“ znamená ktorúkoľvek i) spoločnosť, ii) ktorúkoľvek holdingovú spoločnosť, ktorá je v súčasnosti súčasťou tejto spoločnosti a iii) ktorúkoľvek dcérsku spoločnosť, ktorá je v súčasnosti súčasťou tejto spoločnosti alebo ktorejkoľvek takejto holdingovej spoločnosti („holdingová spoločnosť“ a „dcérska spoločnosť“ majú význam uvedený v § 1159 zákona o spoločnostiach z roku 2006);

g) „práva duševného vlastníctva“ sú akékoľvek patenty, práva na vynálezy, autorské práva, ochranné známky, práva na dobré meno alebo na podanie žaloby za neoprávnené používanie označenia, práva na nekalú súťaž, práva na dizajny, práva na počítačový softvér, práva na databázu, práva na topografiu, morálne práva, práva na dôverné informácie (vrátane know-how a obchodného tajomstva) a akékoľvek iné práva duševného vlastníctva, či už registrované alebo neregistrované, vrátane všetkých žiadostí o takéto práva v ktorejkoľvek časti sveta;

h) „objednávka“ znamená nákupnú objednávku, ktorú spoločnosť vystaví dodávateľovi;

i) „služby“ znamenajú služby opísané v objednávke;

j) „špecifikácia“ znamená technický opis (ak existuje) tovaru alebo služieb vymedzených alebo uvedených v objednávke;

k) „dodávateľ“ je adresát uvedený v objednávke.

2 PRIJATIE A ZMENA PODMIENOK

1) Objednávka sa zadáva na základe týchto zmluvných podmienok (ďalej len „podmienky“), pokiaľ sa spoločnosť a dodávateľ nedohodli na iných podmienkach, ktoré sú stanovené alebo zahrnuté (a) v dohode alebo (b) pri akomkoľvek rokovaní medzi spoločnosťou a dodávateľom (ďalej len „nadradené podmienky“), pričom v takom prípade budú mať nadradené podmienky prednosť pred týmito podmienkami v rozsahu akéhokoľvek rozporu s týmito podmienkami. Ak neexistujú žiadne nadradené podmienky, potom podľa ustanovení článku 2 ods. 3 a 5 nebude žiadna zmena týchto podmienok účinná, pokiaľ nebude v písomnej forme a podpísaná spoločnosťou aj dodávateľom alebo v ich mene.

2) Objednávka predstavuje ponuku spoločnosti na nákup tovaru alebo služieb na základe týchto podmienok. Ak dodávateľ prijme objednávku (buď ústne, písomne, alebo začatím plnenia), uzatvorí sa zmluva za týchto podmienok. Akákoľvek protiponuka dodávateľa bude platne prijatá len vtedy, ak bude mať písomnú formu a bude podpísaná riadne splnomocneným zástupcom spoločnosti.

3) Spoločnosť je oprávnená po schválení dodávateľom a v primeranom rozsahu meniť množstvo, kvalitu alebo dizajn tovaru alebo služieb a cena a dodanie sa upravia tak, ako je primerané v dôsledku takejto zmeny. Takéto zmeny musia mať písomnú formu a musia byť podpísané v mene spoločnosti.

4) Akýkoľvek poplatok za minimálnu objednávku účtovaný dodávateľom musí byť čo najskôr po prijatí objednávky oznámený spoločnosti. Spoločnosť si vyhradzuje právo nariadiť dodávateľovi, aby za takýto poplatok za minimálnu objednávku dodal maximálne množstvo.

5) Cena, ktorá sa má zaplatiť za tovar a/alebo služby, je uvedená v objednávke, pokiaľ sa spoločnosť písomne nedohodne inak.

6) Spoločnosť sa spolieha na odborné znalosti dodávateľa, ak požiada o jeho radu alebo odporúčania.

3 DORUČENIE

1) Tovar (riadne označený, zabalený a zabezpečený tak, aby sa dostal na miesto určenia v dobrom stave) doručí dodávateľ na vlastné riziko a náklady na miesto uvedené v objednávke alebo na iné miesto, na ktorom sa strany písomne dohodnú. Rovnako aj služby sa vykonajú na mieste uvedenom v objednávke alebo na inom mieste, na ktorom sa strany písomne dohodnú.

2) Ak o to dodávateľ požiada, spoločnosť mu na jeho riziko a náklady vráti všetky opätovne použiteľné obalové materiály.

3) Čas má pre dodanie tovaru a poskytnutie služieb zásadný význam. Ak sa tovar nedodá alebo sa služby neposkytnú v lehote stanovenej v objednávke, spoločnosť si vyhradzuje právo zrušiť túto objednávku alebo jej časť bez toho, aby voči dodávateľovi vznikla akákoľvek zodpovednosť.

Pri takomto zrušení má spoločnosť nárok:

a) vrátiť dodávateľovi na jeho náklady a riziko akýkoľvek tovar, ktorý už bol dodaný podľa tejto zmluvy, ale ktorý sa nedá efektívne a komerčne využiť;

b) požiadať dodávateľa o zastavenie akýchkoľvek služieb, ktoré už dodávateľ začal podľa tejto zmluvy poskytovať, ale ktoré sa nedajú efektívne a komerčne využiť;

c) získať od dodávateľa všetky peniaze, ktoré mu spoločnosť zaplatila v súvislosti s týmto tovarom a/alebo službami; a

d) získať od dodávateľa akékoľvek dodatočné výdavky, ktoré spoločnosť odôvodnene vynaložila na získanie iného tovaru a/alebo služieb, ktoré nahradia tie, v súvislosti s ktorými bola zmluva ukončená.

4) Tovar dodaný nad množstvo uvedené v tejto objednávke môže spoločnosť podľa vlastného uváženia prijať, ale ak ho neprijme, spoločnosť ho vráti na riziko a náklady dodávateľa. Akékoľvek poplatky za skladovanie v tejto súvislosti bude hradiť dodávateľ.

5) Spoločnosť si vyhradzuje právo neprevziať dodávku formou konsignačných zásielok.

6) Všetok dodaný tovar a poskytnuté služby musia byť skontrolované a schválené spoločnosťou. Akýkoľvek tovar, ktorý spoločnosť odmietne ako nezodpovedajúci objednávke, sa vráti na riziko a náklady dodávateľa.

4 RIZIKO A VLASTNÍCTVO

(1) Ak nie je v objednávke uvedené inak, za tovar je zodpovedný dodávateľ až do jeho dodania spoločnosti. Dodávateľ vyloží tovar na vlastné riziko podľa pokynov spoločnosti.

2) Vlastnícke právo na tovar prechádza na spoločnosť v okamihu dodania bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek právo na odmietnutie, ktoré môže vzniknúť spoločnosti na základe týchto podmienok alebo podľa všeobecných právnych predpisov.

5 CENA A PLATBA

1) Pokiaľ nie je v objednávke uvedené inak, cena je splatná do 30. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bol dodaný tovar (v súlade s článkom 3) alebo ukončené poskytovanie služieb.

2) Spoločnosť neplatí žiadne prepravné poplatky ani poplatky za balenie, škatule, prepravky, sudy, debny, kontajnery alebo iné obaly, pokiaľ sa zmluvné strany písomne nedohodnú inak.

3) Ak dodávateľ dodá tovar alebo poskytne služby pred dátumom dohodnutým alebo určeným spoločnosťou, spoločnosť si vyhradzuje právo odložiť platbu až do dátumu splatnosti podľa tejto zmluvy.

4) Bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek iné právo alebo opravný prostriedok, si spoločnosť vyhradzuje právo kedykoľvek odpočítať akúkoľvek sumu, ktorú jej dodávateľ dlhuje, od akejkoľvek sumy, ktorú má dodávateľovi zaplatiť na základe tejto zmluvy.

6 ZÁRUKA

1) Dodávateľ sa zaručuje Spoločnosti, že má riadne a dostatočné vlastnícke právo na tovar.

2) Dodávateľ spoločnosti zaručuje, že tovar a/alebo služby:

a) zodpovedajú kvalite, množstvu, opisu a ostatným údajom uvedeným v objednávke a špecifikácii;

b) sú v súlade so všetkými výkresmi, popismi a špecifikáciami, ktoré spoločnosť poskytla dodávateľovi, a so všetkými vzorkami a dodávkami, ktoré spoločnosť predtým schválila;

c) sú z kvalitných materiálov a kvalitného vyhotovenia;

d) majú uspokojivú kvalitu a sú vhodné na akékoľvek zamýšľané použitie, o ktorom bol dodávateľ výslovne alebo implicitne informovaný;

e) budú bez akýchkoľvek materiálových, výrobných a montážnych chýb počas obdobia uvedeného v objednávke alebo špecifikácii [alebo, ak takéto obdobie nie je uvedené, počas 24 mesiacov od dátumu dodania (v prípade tovaru) alebo od dátumu ukončenia poskytovania (v prípade služieb)];

f) sú v súlade s normami a nariadeniami akéhokoľvek vládneho orgánu alebo iného regulačného orgánu uvedenými v objednávke alebo špecifikácii; a

g) sú v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi, ktoré v danom čase platia v ktoromkoľvek príslušnom štáte takej jurisdikcie, ktorú spoločnosť oznámila dodávateľovi.

3) Dodávateľ ďalej zaručuje spoločnosti, že služby sa budú poskytovať s využitím všetkých primeraných zručností, starostlivosti a náležitej odbornosti.

4) Bez toho, aby bol dotknutý článok 6 ods. 2, dodávateľ zaručuje, že bezpečnosť tovaru bude taká, akú osoby vo všeobecnosti môžu očakávať, a že tovar bude vo všetkých ohľadoch v súlade s takými príslušnými predpismi, ktoré mohli byť prijaté podľa zákona o ochrane spotrebiteľa z roku 1987 v čase dodania (bez ohľadu na to, či sú tieto predpisy v tom čase v platnosti alebo nie).

5) Bez toho, aby bol dotknutý článok 6 ods. 4, dodávateľ zabezpečí, aby bol tovar správne označený v súlade so všetkými príslušnými bezpečnostnými normami, predpismi a/alebo požiadavkami vzťahujúcimi sa na tovar.

6) Dodávateľ poskytne úplné a primerané pokyny týkajúce sa montáže, inštalácie a/alebo používania tovaru tak, aby sa zabezpečilo, že tovar bude pri používaní čo najbezpečnejší a nebude ohrozovať zdravie osôb.

7) Všetok tovar podlieha kontrole a schváleniu spoločnosti, ktoré sa vykonajú v primeranej lehote po dodaní tovaru alebo poskytnutí služieb. Ak tovar alebo služby nie sú vo všetkých ohľadoch v súlade so zmluvou, spoločnosť má nárok:

a) odmietnuť tovar alebo služby, aj keď už za daný tovar alebo služby zaplatila. Každý odmietnutý tovar sa bude držať na riziko dodávateľa a bude vrátený na náklady dodávateľa;

alebo

b) zabezpečiť opravu alebo výmenu nevyhovujúceho tovaru alebo opätovné poskytnutie nevyhovujúcich služieb tak, aby spĺňali uvedené požiadavky, a vyúčtovať dodávateľovi náklady na potrebnú prácu.

(8) Ustanovenia tohto článku 6 platia aj po dodaní, kontrole, prijatí, platbe alebo plnení podľa tejto zmluvy a vzťahujú sa na akýkoľvek vymenený, opravený, náhradný alebo kompenzačný tovar alebo služby poskytnuté dodávateľom.

7 KONTROLA, TESTOVANIE A CERTIFIKÁCIA

1) Pred odoslaním tovaru dodávateľ dôkladne skontroluje alebo otestuje jeho súlad so špecifikáciou a všetkými príslušnými bezpečnostnými normami, predpismi a/alebo požiadavkami, ktoré sa na tovar vzťahujú, a na požiadanie dodá kópiu skúšobného protokolu, ktorého pravosť musí byť dodávateľom potvrdená.

2) Dodávateľ na požiadanie poskytne všetky primerané prostriedky, aby umožnil spoločnosti alebo osobám povereným spoločnosťou skontrolovať alebo otestovať tovar počas výroby alebo po jej ukončení.

3) Ak sa počas kontroly alebo skúšky zistí, že tovar nespĺňa požiadavky spoločnosti, spoločnosť o tom informuje dodávateľa a dodávateľ prijme také opatrenia, ktoré sú potrebné na zabezpečenie tohto súladu.

8 PRIEMYSELNÉ VLASTNÍCTVO DODÁVATEĽA

1) Dodávateľ zaručuje, že predaj alebo používanie tovaru a/alebo služieb neporušuje práva duševného vlastníctva žiadnej tretej strany. Dodávateľ je povinný vždy nahradiť a chrániť spoločnosť pred všetkými priamymi, nepriamymi a následnými škodami (vrátane ušlého zisku, straty podnikateľskej činnosti, poškodenia dobrého mena a podobných strát), reklamáciami, stratami, nákladmi a výdavkami (vrátane právnych a iných poplatkov a výdavkov na odborníkov) v dôsledku akéhokoľvek skutočného alebo údajného porušenia práv duševného vlastníctva tretej strany vyplývajúceho z predaja alebo používania tovaru a/alebo služieb.

2) V prípade takéhoto konania alebo podania reklamácie voči spoločnosti spoločnosť okamžite informuje dodávateľa a dodávateľ plne spolupracuje a aktívne pomáha spoločnosti pri ochrane jej práv.

9 PRIEMYSELNÉ VLASTNÍCTVO SPOLOČNOSTI

1) Všetky vzory, formy, prípravky, nástroje, pomôcky, vzorky, materiály a všetky plány, návrhy, výkresy a iné dokumenty zaslané spoločnosťou dodávateľovi v súvislosti s výrobou objednaného tovaru zostávajú majetkom spoločnosti, sú dôverné a môžu sa používať výlučne na poskytovanie tovaru a/alebo služieb. Dodávateľ na vlastné náklady uzavrie a zabezpečí trvanie poistnej zmluvy na všetky riziká v súvislosti so všetkými takýmito položkami poskytnutými spoločnosťou.

2) Objednávka sa zadáva pod podmienkou, že všetky práva duševného vlastníctva:

a) súvisiace s každým tovarom, ktorý je špeciálne vyrobený pre spoločnosť;

b) vznikajúce pri poskytovaní služieb; a

c) pri akomkoľvek zlepšovaní alebo vývoji tovaru, ktoré dodávateľ môže realizovať alebo navrhnúť, patria spoločnosti. Dodávateľ nesmie dodávať takýto tovar vyrobený špeciálne pre spoločnosť tretím stranám ani inak používať takéto práva duševného vlastníctva bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti.

10 DÔVERNÉ INFORMÁCIE

Dodávateľ vrátane (bez obmedzenia) svojich zamestnancov, riaditeľov, zmluvných partnerov atď., je povinný zachovávať prísnu mlčanlivosť o všetkom technickom alebo obchodnom know-how, špecifikáciách, vynálezoch, postupoch alebo iniciatívach, ktoré majú dôverný charakter a ktoré dodávateľovi poskytla spoločnosť alebo jej zástupcovia, a o akýchkoľvek iných dôverných informáciách týkajúcich sa podnikania spoločnosti alebo jej výrobkov, ktoré dodávateľ získa. Dodávateľ obmedzí sprístupnenie takýchto dôverných materiálov len na tých svojich zamestnancov, ktorí ich potrebujú poznať na účely plnenia záväzkov dodávateľa voči zákazníkovi.

11 VYŠŠIA MOC

Spoločnosť môže odložiť dátum dodania tovaru alebo poskytnutia služieb alebo dátum platby alebo môže zrušiť objednávku alebo akúkoľvek jej nedokončenú časť bez toho, aby jej vznikla akákoľvek zodpovednosť voči dodávateľovi, ak požiadavky spoločnosti na tovar alebo služby na určitý čas zaniknú alebo ak je činnosť spoločnosti narušená v dôsledku požiarov, štrajkov, výluk alebo iných priemyselných udalostí, akýchkoľvek opatrení alebo obmedzení uložených vládou alebo verejným orgánom, vojny, vypuknutia nepriateľských operácií akéhokoľvek druhu alebo akejkoľvek inej záležitosti mimo kontroly spoločnosti.

12 ODŠKODNENIE

Dodávateľ vždy v plnej miere nahradí spoločnosti a akejkoľvek spoločnosti Honda priame, nepriame a následné škody (vrátane straty zisku, straty obchodnej činnosti, poškodenia dobrého mena a podobných strát), reklamácie, straty, náklady a výdavky (vrátane právnych a iných poplatkov a výdavkov na odborníkov), a to bez ohľadu na to, či ide o okolnosti zahŕňajúce nedbanlivosť zo strany dodávateľa, jeho zamestnancov alebo zástupcov, prípadne iné okolnosti, ktoré vznikli v dôsledku alebo v súvislosti s tovarom a/alebo službami alebo akýmkoľvek porušením ktorejkoľvek z týchto podmienok zo strany dodávateľa. Bez toho, aby bola dotknutá jeho všeobecná povaha, sa vyššie uvedené odškodnenie vzťahuje na:

a) akékoľvek zlyhanie alebo oneskorenie pri dodávke tovaru;

b) akúkoľvek chybu tovaru, jeho konštrukcie alebo výroby;

c) akékoľvek nedostatky v službách; a

d) akúkoľvek reklamáciu podanú voči ktorejkoľvek spoločnosti Honda v súlade s podmienkami servisnej a záručnej knižky tejto spoločnosti Honda, ktorá sa dá pripísať (priamo alebo nepriamo) chybe tovaru, jeho konštrukcie alebo výroby, alebo chybe služieb.

13 POISTENIE

Dodávateľ sa zaväzuje, že uzavrie a bude udržiavať v plnej platnosti a účinnosti počas 6 rokov po vypršaní alebo ukončení zmluvy poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú chybným výrobkom a v prípade potreby poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania, a to v takej výške, za takých podmienok a u takých poisťovateľov, ktoré môže určiť spoločnosť alebo ktoré sú pre spoločnosť inak primerane prijateľné. Zároveň sa zaväzuje, že na žiadosť spoločnosti predloží spoločnosti ku kontrole doklad o takejto poistnej zmluve a o zaplatení príslušného poistného.

14 UKONČENIE ZMLUVY ZO STRANY SPOLOČNOSTI

1) Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné práva spoločnosti, môže spoločnosť ukončiť zmluvu, ak:

a) sa dodávateľ dopustí akéhokoľvek pretrvávajúceho alebo závažného porušenia ktorejkoľvek z týchto podmienok a v prípade takého porušenia, ktoré je možné napraviť, ho nenapraví do 14 dní od prijatia písomného oznámenia od spoločnosti, v ktorom uvedie všetky podrobnosti o porušení a požiada o jeho nápravu;

b) vlastníctvo akéhokoľvek majetku alebo aktív dodávateľa prevezme hypotekárny veriteľ alebo je nad nimi vymenovaný správca konkurznej podstaty (alebo podobný držiteľ úradu);

c) dodávateľ (ako spoločnosť) uzavrie dobrovoľnú (alebo podobnú) dohodu so svojimi veriteľmi, alebo si vymenuje správcu, alebo bude predmetom konkurzného konania v akejkoľvek jurisdikcii, alebo vstúpi do likvidácie;

d) dodávateľ (fyzická alebo právnická osoba) vykoná so svojimi veriteľmi vyrovnanie alebo uzavrie dohodu, alebo je na neho vydané rozhodnutie o vyhlásení konkurzu, alebo je na neho podaný návrh o vyhlásenie bankrotu; alebo

e) dodávateľ prestáva alebo hrozí, že prestane vykonávať podnikateľskú činnosť.

2) V prípade ukončenia zmluvy:

a) dodávateľ je povinný vrátiť celý majetok spoločnosti a ak tak neurobí, spoločnosť môže vstúpiť do jeho priestorov a prevziať si ho. Až do vrátenia majetku je za jeho úschovu zodpovedný výlučne dodávateľ a nebude ho používať na žiadne účely. V prípade konkurzu alebo platobnej neschopnosti sa dodávateľ zaväzuje oznámiť majetok spoločnosti príslušným orgánom;

b) nie sú dotknuté vzniknuté práva, opravné prostriedky, povinnosti a záväzky strán vrátane práva požadovať náhradu škody v súvislosti s akýmkoľvek porušením, ktoré existovalo v deň ukončenia zmluvy alebo pred ním; a

c) články, ktoré sú výslovne alebo implicitne účinné po ukončení zmluvy, zostávajú v plnej platnosti a účinnosti.

15 REKLAMA

Dodávateľ nesmie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti inzerovať ani verejne oznamovať, že spoločnosti dodáva tovar alebo služby.

16 OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI

1) Žiadne ustanovenie týchto podmienok neobmedzuje ani nevylučuje zodpovednosť spoločnosti za smrť alebo zranenie osôb spôsobené jej nedbalosťou, podvodom alebo podvodným zavádzaním.

2) Podľa článku 16 ods. 1:

a) spoločnosť nezodpovedá dodávateľovi, či už na základe zmluvy, mimozmluvnej zodpovednosti za škodu (vrátane nedbanlivosti), porušenia zákonnej povinnosti alebo inak, za stratu zisku alebo zmlúv, alebo za akúkoľvek nepriamu alebo následnú stratu, či už vzniknutú v dôsledku nedbanlivosti, porušenia zmluvy alebo inak; a

b) celková zodpovednosť spoločnosti voči dodávateľovi za všetky ostatné straty vzniknuté na základe zmluvy alebo v súvislosti so zmluvou nesmie prekročiť sumu splatnú podľa zmluvy.

17 DODRŽIAVANIE PRAVIDIEL PROTI ÚPLATKÁRSTVU

1) Dodávateľ je povinný dodržiavať všetky platné zákony, predpisy a sankcie týkajúce sa boja proti úplatkárstvu a korupcii vrátane zákona o úplatkárstve z roku 2010 a musí mať zavedené a udržiavať svoje vlastné zásady a postupy (vrátane primeraných postupov uvedených v zákone o úplatkárstve z roku 2010) na zabezpečenie ich dodržiavania a v prípade potreby ich presadzovať.

2) Dodávateľ zabezpečí, aby každý dodávateľ, ktorého v súvislosti so zmluvou angažuje, bol viazaný podmienkami rovnocennými s podmienkami stanovenými dodávateľovi v tomto článku 17. Dodávateľ zodpovedá za dodržiavanie a plnenie týchto podmienok zo strany týchto osôb a je priamo zodpovedný voči spoločnosti za akékoľvek porušenie týchto podmienok zo strany týchto osôb.

3) Dodávateľ je povinný bezodkladne oznámiť spoločnosti akúkoľvek žiadosť alebo požiadavku o neoprávnenú finančnú alebo inú výhodu akéhokoľvek druhu, ktorú dostane v súvislosti s plnením zmluvy.

4) Porušenie tohto článku 17 sa považuje za závažné porušenie, ktoré je nenapraviteľné, podľa článku 14 ods. 1 písm. a).

 

18 DODRŽIAVANIE PRAVIDIEL PROTI OTROCTVU

1) Dodávateľ sa nebude zapájať do žiadnych praktík, ktoré by predstavovali:

a) otroctvo alebo nevoľníctvo (každé v súlade s článkom 4 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd zo 4. novembra 1950 v platnom znení);

b) nútenú alebo povinnú prácu [ako je definovaná v Dohovore Medzinárodnej organizácie práce o nútenej práci z roku 1930 (č. 29) a v protokole];

c) obchodovanie s ľuďmi; alebo

d) zorganizovanie alebo umožnenie cesty inej osoby s cieľom jej vykorisťovania.

2) Dodávateľ bude dodržiavať a zabezpečí, aby jeho vedúci pracovníci, zamestnanci, zástupcovia, subdodávatelia a akékoľvek iné osoby, ktoré pre neho alebo v jeho mene vykonávajú služby v súvislosti s týmito podmienkami, dodržiavali tieto pravidlá:

a) dodržiavať všetky príslušné zákony proti otroctvu;

b) nevykonať alebo neopomenúť vykonať akýkoľvek úkon alebo vec, ktorá predstavuje alebo môže predstavovať trestný čin podľa akéhokoľvek zákona proti otroctvu;

c) vedome nevykonávať ani sa nezapájať do žiadnych praktík, ktoré predstavujú alebo môžu predstavovať trestný čin podľa akéhokoľvek zákona proti otroctvu;

d) nedopustiť sa žiadneho konania alebo opomenutia, ktoré spôsobí alebo by mohlo spôsobiť, že spoločnosť poruší alebo spácha trestný čin podľa akéhokoľvek zákona proti otroctvu;

e) dodržiavať zásady a/alebo kódex spoločnosti proti otroctvu, ktoré boli dodávateľovi oznámené a priebežne aktualizované; a

f) bezodkladne informovať spoločnosť o akomkoľvek porušení tohto článku 18.

3) Porušenie tohto článku 18 sa považuje za závažné porušenie, ktoré je nenapraviteľné, podľa článku 14 ods. 1 písm. a).

19 ZÁKONY O FINANČNEJ TRESTNEJ ČINNOSTI

1) Dodávateľ:

a) sa nebude zapájať do žiadnej činnosti, praktík ani správania, ktoré by predstavovali buď:

trestný čin napomáhania k daňovým únikom v Spojenom kráľovstve podľa § 45 ods. 1 zákona o finančnej trestnej činnosti z roku 2017;

trestný čin napomáhania k daňovým únikom v zahraničí podľa § 46 ods. 1 zákona o finančnej trestnej činnosti z roku 2017; alebo

napomáhanie k daňovým únikom alebo podobný trestný čin podľa iných právnych predpisov uplatniteľných voči dodávateľovi (vrátane akýchkoľvek platných právnych predpisov Európskej únie).

b) bezodkladne nahlási spoločnosti akúkoľvek žiadosť alebo požiadavku tretej strany na umožnenie daňového úniku v zmysle časti 3 zákona o finančnej trestnej činnosti z roku 2017 a/alebo podľa akýchkoľvek iných právnych predpisov uplatniteľných voči dodávateľovi (vrátane platných právnych predpisov Európskej únie) v súvislosti s plnením tejto zmluvy; a

c) zabezpečí, aby všetky osoby spojené s dodávateľom alebo iné osoby, ktoré vykonávajú služby alebo dodávajú tovar v súvislosti s touto zmluvou, dodržiavali tento článok 19.

2) Nedodržanie článku 19 ods. 1 môže mať za následok okamžité ukončenie tejto zmluvy.

20 OCHRANA ÚDAJOV

1) Pri poskytovaní služieb a vykonávaní ostatných povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy bude dodávateľ dodržiavať všetky platné právne predpisy o ochrane údajov.

2) Dodávateľ zapríčiní, aby spoločnosť Honda porušila akúkoľvek povinnosť vyplývajúcu zo zákona o ochrane údajov, a odškodní spoločnosť za všetky náklady, straty, pokuty a výdavky na právne zastúpenie, ktoré by vznikli v dôsledku takéhoto porušenia.

3) Dodávateľ bez zbytočného odkladu informuje spoločnosť, ak pri poskytovaní služieb zistí akékoľvek oblasti skutočného alebo potenciálneho nesúladu s akýmkoľvek zákonom o ochrane údajov alebo s týmto článkom 20. 

4) Akékoľvek porušenie tohto článku 20 zo strany dodávateľa sa bude považovať za závažné porušenie tejto zmluvy, ktoré je nenapraviteľné, podľa článku 14 ods. 1 písm. a).

21 PRÁVO

Tieto podmienky a všetky zmluvy uzatvorené na ich základe sa riadia a vykladajú v súlade so zákonmi Anglicka a Walesu a dodávateľ sa podriaďuje výlučnej právomoci súdov Anglicka a Walesu.

22 VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

1) Žiadne ustanovenie týchto podmienok neoprávňuje dodávateľa uzatvárať akékoľvek zmluvné dohody v mene alebo na účet spoločnosti, ani nemá za cieľ vytvoriť ani nepredstavuje partnerstvo alebo spoločný podnik akéhokoľvek druhu medzi jednotlivými stranami.

2) Dodávateľ nesmie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti postúpiť, previesť, zaťažiť, zadať subdodávateľom alebo akýmkoľvek iným spôsobom obchodovať s akýmikoľvek právami alebo povinnosťami spoločnosti podľa týchto podmienok.

3) Tieto podmienky nie sú vymáhateľné osobou, ktorá nie je zmluvnou stranou, podľa zákona o zmluvách (práva tretích strán) z roku 1999 alebo inak.

4) Ak spoločnosť odpustí dodávateľovi akékoľvek porušenie týchto podmienok, nepovažuje sa to za odpustenie akéhokoľvek následného porušenia týchto alebo iných ustanovení.

5) Ak ktorékoľvek ustanovenie týchto podmienok bude súdnym alebo iným príslušným orgánom vyhlásené za neplatné, zrušiteľné, nezákonné alebo inak nevymáhateľné, potom bude toto ustanovenie obmedzené alebo odstránené v minimálnom potrebnom rozsahu tak, aby tieto podmienky inak zostali v plnej platnosti, účinnosti a vymáhateľnosti.